FAQ   Поиск   Пользователи   Группы   Регистрация   Профиль   Войти и проверить личные сообщения   Вход



Тексты песен
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов BREGANDERT.RU -> Музыка
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Тинвегил

Феаноринг


Зарегистрирован: 07.04.2009
Сообщения: 15
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Апр 21, 2009 8:07 am    Заголовок сообщения: Тексты песен Ответить с цитатой

Выкладываем любимые тексты песен. Желательно, с переводом, если тексты иностранные. Чтобы самим лишний раз вспомнить, и чтобы другие посмотрели. Smile

Korpiklaani - Rise

Out of the silent sea
Came the holy men of war
Killers in the name of god with bible
Cross and book of law
Welcome to the land of ice
Welcome to the land of snow
Please come in and meet our gods
This is not your day

Nouskaa maasta maitten henget
Nouskaa maasta maitten henget
Tulten henget, soan henget
Tulten henget, soan henget
Veden virrat, ilman pauhut
Veden virrat, ilman pauhut
Päälle vainomiesten päitten
Päälle vainomiesten päitten

Rise now from the ground
Mighty spirits of the earth
Come down god of wind
Mighty spirit of the air

Rise now water of the seas
Drown all our enemies
Rise now god of fire
Burn and give back our land of dreams

Nouskaa maasta maitten henget
Nouskaa maasta maitten henget
Tulten henget, soan henget
Tulten henget, soan henget
Veden virrat, ilman pauhut
Veden virrat, ilman pauhut
Päälle vainomiesten päitten
Päälle vainomiesten päitten

Nouskaa maasta maitten henget
Nouskaa maasta maitten henget
Tulten henget, soan henget
Tulten henget, soan henget
Veden virrat, ilman pauhut
Veden virrat, ilman pauhut
Päälle vainomiesten päitten
Päälle vainomiesten päitten!!!



Перевод:

С тихого моря,
Прибыли святые мужи,
Убийцы от имени бога, с библией,
Крест и книга закона
Добро пожаловать на землю льда,
Добро пожаловать на землю снега.
Войди и встреться с нашими богами.
Это – не ваш день
[Хор:]
Подымитесь от земли, духи земли,
Подымитесь от земли, духи земли,
Духи огня, духи войны,
Духи огня, духи войны,
Потоки вод, грохот грома,
Потоки вод, грохот грома,
Над головами наших врагов.
Над головами наших врагов.

[Хор на английском:]
Подымитесь от земли, духи земли,
Духи огня, духи войны,
Потоки вод, грохот грома,
Над головами наших врагов.

Подымитесь теперь от земли
Могучие духи земли
Спустись вниз, бог ветра
Могучий дух воздуха

Подымитесь теперь. воды морей,
Топите всех наших врагов,
Подымись теперь, бог огня,
Сожги и верни землю наших надежд.

[Хор:]
Подымитесь от земли, духи земли,
Подымитесь от земли, духи земли,
Духи огня, духи войны,
Духи огня, духи войны,
Потоки вод, грохот грома,
Потоки вод, грохот грома,
Над головами наших врагов.
Над головами наших врагов!
_________________
Но никто не хочет и думать о том, пока Титаник плывет. - Наутилус Помпилиус, "Титаник".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Obvold

Бизон Татанка


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Вт Апр 21, 2009 8:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Белфаст - Каменистая дорога в Дублин

Однажды теплым майским днем
Вышел я из дома
И покинул все, Что было мне знакомо
С самых первых дней.
Попрощался с папой, с мамой
Выпил пива и немного пьяный
Вперед я зашагал,
Песни я орал,
Собак всех распугал, но вскоре стер я ноги.
Я на камень сел,
Все припасы съел,
Песни все допел
На дублинской дороге,
Раз, два, три, семь, сто!


ПР. Потерпи меня немного,
Каменистая дорога в Дублин
Уак-фол-ло-ли-да!


Пришел я в Мулингар,
Там решил заночевать я, лег в постель,
Но блохи из кровати выгнали меня.
Что бы сердцу не разбиться,
Мне пришлось в говно напиться.
Начал я орать,
К девкам приставать,
За ..опы их хватать, но эти недотроги
(Я же их любя)
Отделали меня.
Я пришел в себя
На дублинской дороге.
Раз, два, три, семь, сто! -->

ПР. Подлечи меня немного...


Мне все же удалось
До Дублина добраться. В город я вошел.
Во всем что б разобраться я пошел гулять.
И пока вокруг я зырил,
Узелок мой кто-то стырил.
Оглянулся я -
Мамочка моя! -
Нету ни ..я. О, помогите, Боги!
А рядом кто стоял
Тихо мне сказал:
"-Ты узел потерял
На дублинской дороге."
Раз, два, три, семь, сто!-->

ПР. Помоги же ради Бога...


Погоревав, решил я
Все начать сначала, и похмельным я,
Проснувшись, у причала поднялся на борт.
Капитан сказал мне честно:
"-Для тебя здесь нету места."
Но один моряк
Подвесил мой гамак
В трюме, там, где хряк все время гадил в стоге.
И корабль плыл,
А я блевать ходил.
Ах, лучше бы я был
На дублинской дороге!
Раз, два, три, семь, сто! -->

ПР. Ты была не так жестока...

Корабль наш пристал
В славном Ливерпуле. С трапа я сошел,
Меня тотчас "обули" местные качки.
И пускай бы все забрали,
Но они Ирландию ругали.
"-Хватит!" - я сказал,
И дубину взял.
Тут "зёма" подбежал
Мы дрались как бульдоги.
Я их колотил
Из последних сил.
Я все же отомстил
За муки на дороге.
Раз, два, три, семь, сто! -->

ПР. Увела меня далеко...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
девочка Ив

Ангел с чёрными крыльями


Зарегистрирован: 09.02.2009
Сообщения: 252
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Апр 21, 2009 10:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мюзикл "Белая ворона"

Ливни лета отпели, отплакали,
И однажды в студеную ночь
В стае черных ворон одинаковых
Родилась непокорная дочь.
Непокорная, гордая, смелая!
Но уродиной звали ее.
Потому что была она белая,
Не такая, как все воронье.
И решили тогда братья-вороны
Суд над белой сестрой учинить,
Семь ночей они думали, спорили,
И решили ее очернить.
Непокорную, смелую, гордую
Искупали в болтой грязи.
Ты теперь это платьеце черное
До последнего вздоха носи.
Если мы черны, будь и ты черна.
Если мы черны, будь и ты черна.

Стая черных ворон оголтелая,
Мои перья не втаптывай в грязь.
Разве я виновата, что белая?
Я такою на свет родилась.

Текст - Юрий Рыбчинский.
_________________
Это большая честь, если кошка позволила вам любить ее (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Obvold

Бизон Татанка


Зарегистрирован: 23.02.2009
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Чт Апр 23, 2009 6:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Linda Thompson - Paddy lamentation

Well it's by the hush, me boys, and sure that's to hold your noise
And listen to poor Paddy's sad narration
I was by hunger pressed, and in poverty distressed
So I took a thought I'd leave the Irish nation

Here's to you boys, now take my advice
To America I'll have ye's not be going
There is nothing here but war, where the murderin' cannons roar
And I wish I was at home in dear old Dublin

Well I sold me ass and cow, my little pigs and sow
My little plot of land I soon did part with
And me sweetheart Bid McGee, I'm afraid I'll never see
For I left her there that morning broken-hearted

Well meself and a hundred more, to America sailed o'er
Our fortunes to be made [sic] we were thinkin'
When we got to Yankee land, they shoved a gun into our hands
Saying "Paddy, you must go and fight for Lincoln"

General Meagher to us he said, if you get shot or lose your head
Every murdered soul of youse will get a pension
Well meself I lost me leg, they gave me a wooden peg,
And by God this is the truth to you I mention

Well I think meself in luck, if I get fed on Indian buck
And old Ireland is the country I delight in
With the devil, I do say, it's curse Americay
For I think I've had enough of your hard fightin
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Токлиан

Музыкант-многостаночник


Зарегистрирован: 09.02.2009
Сообщения: 72
Откуда: Н.Новгород/Дзержинск

СообщениеДобавлено: Пт Апр 24, 2009 10:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернуться назад

Василий К.

С каждым шагом - всё дальше и дальше от выбранной цели
И ошибки мои всё мудрей и всё красивей
Сохрани Господь всех тех, кто в сердце моём укрыться успели
А точнее - пронеси их Хаос мимо камней

Ушанка в дождь, портрет короля и три кроны
Дезертир я или удачно отставший солдат?
Стаи птичек в ветвях поют-пищат, как мобильные телефоны
А я готовлюсь вернуться назад

Лотерейный рабочий класс беспокойно ждёт свои миллионы
А я готовлюсь вернуться назад

Сумма знаний моих обратилась в противоположность
Кто-то нам угрожает - чую, но не разгляжу
И если правда что то, что, что я знаю, и то, что я чувствую - одно и то же
Беги! Я их задержу

Романтический эгоцентризм свернул свои крылья, драная кожа
Я почти уже здесь, и я их задержу
Посвети ещё, моё солнце, а я закачусь, мне по возрасту можно

Хай Шолом, имбецилы мои и мои децибелы!
Спасибо, что веришь в меня, ты в своём ли уме?
Так давай отхлебнём в 905-й раз за успех безнадёжного дела
Кто-то снизу стучится - ура, мы ещё не на дне!

А каков же эффект столкновения мира вот с этим беспомощным телом?
Галактический взрыв - жаль, что только в одной голове

Посмотри, они словно сошли с картинок Ван Гога
Рвусь сквозь пустоту в равнодушных от страданий глазах
Каково быть одним из них? Ушёл - не дошёл, ещё бы немного
И я не смог бы вернуться назад

От развратников тишины свербит в голове, есть Совесть, нет Бога!
А я готовлюсь вернуться назад
Дайте мне шанс вернуться назад
_________________
If you don't pull the strings, you're a puppet.

Истина в том, что твои заблуждения так же хороши, как и мои (с)Real2Me
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость







СообщениеДобавлено: Ср Окт 21, 2009 9:28 am    Заголовок сообщения: Тексты песен Ответить с цитатой

Otto Dix
Птицы

Чёрные птицы в клетки закованы.
Вещие птицы, Божии вороны.
Прокляты небом, землёю не приняты,
Дьяволом брошены и Богом покинуты.

Чёрные птицы летают над городом
Птицы способны уморить богов голодом.
Вещие песни поют запрещённые
Божии ангелы, никем не крещённые.

Чёрные птицы в стаи сбиваются.
До хрипоты с Богом спорить пытаются.
Плач и мольбы облекают угрозами.
Терновый венец украшают розами.

Чёрные птицы в небо влюбляются.
От безответности в пропасть бросаются.
Сердце разбито и крылья изломаны –
Так погибают Божии вороны.
Вернуться к началу
Некромант

Сортирный Демон


Зарегистрирован: 31.12.2009
Сообщения: 36
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Янв 06, 2010 11:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Haifisch (Rammstein)
Wir halten zusammen.
Wir halten miteinander aus.
Wir halten zueinander.
Niemand hält uns auf.
Wir halten euch die Treue.
Wir halten daran fest
Und halten uns'ren Regel,
Wenn man uns regeln lässt.

Und der Haifisch, der hat Tränen,
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.

Wir halten das Tempo.
Wir halten unser Wort.
Wenn einer nicht mithält,
Dann halten wir sofort.
Wir halten die Augen offen.
Wir halten uns den Arm.
Sechs Herzen, die brennen,
Das Feuer hält euch warm...

Und der Haifisch, der hat Tränen,
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.
In der Tiefe ist es einsam,
Und so manche Zähre fliesst.
Und so kommt es, dass das Wasser,
In den Meeren salzig ist.

Man kann von uns halten,
Was immer man da will.
Wir halten uns schadlos,
Wir halten niemals still!

Und der Haifisch, der hat Tränen,
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.
In der Tiefe ist es einsam,
Und so manche Zähre fliesst.
Und so kommt es, dass das Wasser,
In den Meeren salzig ist.

Und der Haifisch, der hat Tränen,
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.


Акула
Мы держимся вместе.
Мы терпим друг друга.
Мы не предаем друг друга.
Никто нас не удержит.
Мы вам верны.
Мы на этом настаиваем
и придерживаемся своих правил,
когда нам дают всё уладить.

А у акулы, у нее есть слёзы,
и они бегут по лицу,
но акула живет в воде,
потому слёз не заметно.

Мы выдерживаем темп.
Мы держим свое слово.
Если кто-то не поспевает за нами,
Мы сразу останавливаемся.
Мы держим глаза открытыми.
Мы поддерживаем друг друга.
6 сердец, что горят,
Их огонь вас греет.

А у акулы, у нее есть слёзы,
и они бегут по лицу,
но акула живет в воде,
потому слёз не заметно.
На глубине одиноко,
и местами вокруг рифов водовороты.
Вот поэтому вода в морях солёная.

О нас можно думать
всё что вам угодно.
Мы безобидны.
Мы никогда не стоим на месте.

А у акулы, у нее есть слёзы,
и они бегут по лицу,
но акула живет в воде,
потому слёз не заметно.
На глубине одиноко,
и местами вокруг рифов водовороты.
Вот поэтому вода в морях солёная.

А у акулы, у нее есть слёзы,
и они бегут по лицу,
но акула живет в воде,
потому слёз не заметно.
_________________
Ты говоришь, я демон? Так и есть!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Канцлер Ги

Фронтмен Bregan D'Ert, Великий Тиран


Зарегистрирован: 07.02.2009
Сообщения: 375
Откуда: Москва - Екатеринбург

СообщениеДобавлено: Сб Мар 06, 2010 3:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ХорошоSmile

Mago De Oz, Hesus De Shambery.

01. Jesús De Chamberí
Era una fría noche de Abril.
El cielo se cubrió de sombras,
la lluvia hacía el amor acariciando Madrid
y el Verbo se hizo carne y habitó en Chamberí.

De su profundo sueño despertó
"tumbao" en un banco en medio de la plaza
envuelto entre sábanas de frío y cartón
a flor de piel su rabia y en su mirada la razón.

"Escuchad mi palabra
un mandamiento nuevo os doy:
derribad las naciones,
con tolerancia y a golpes de amor".

Mi reino no es de este mundo
y en mi patria no se pone el sol
donde la paz aborta nacen sus fronteras
mi ejército el instinto y por juez el corazón

Mi política es la libertad,
y soy el rey de los oprimidos
por cada preso de conciencia que encarceláis
el miedo y la ignorancia a vuestra piel encadenáis

"Escuchad mi palabra
un mandamiento nuevo os doy:
derribad las naciones,
con tolerancia y a golpes de amor".

En un callejón
Sara vende su amor
alquila SIDA hasta las dos
rogando a Dios que calme su dolor

Huid del sexo -dice un predicador-
porque es maligno y fuente de pecado,
os dejo un mandamiento nuevo: haced el amor,
y no pongáis al campo puertas que no he puesto yo.

Como discípulos a doce eligió:
dos prostitutas, cinco ex-presidiarios,
dos inmigrantes negros y un poeta de Rock,
a Pedro el vagabundo y a un toxicómano menor

"Escuchad mi palabra
un mandamiento nuevo os doy:
derribad las naciones,
con tolerancia y a golpes de amor".
_________________
Не творите безобразия в присутствии канцлера!(с) граф Дуку
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Айрис Окделл




Зарегистрирован: 31.03.2010
Сообщения: 4

СообщениеДобавлено: Ср Мар 31, 2010 5:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Машина Времени
"Не плачь обо мне"

Вступление.

Здесь ночами нет света,
Годами не бывает лета,
И кажется мне -
Все будто во сне.
Здесь время так улетает,
Что снега уже давно не тают.
Неделя пройдет - и опять Новый Год.

Припев:
Не плачь обо мне, я не стану прощаться,
Так просто соврать, сказать, что вернусь,
Но что-то во мне не велит возвращаться,
И я не вернусь, прости и забудь.

Здесь привычно ждут горя,
Ни одна река не вышла в море,
Ну что ж, не беда -
Им не нужно туда.

Одинокая птица,
Как могла ты среди них родиться?
Но корни сильней -
Держись, хотя бы, корней...

Припев:
Не плачь обо мне, я не стану прощаться,
Так просто соврать - сказать, что вернусь,
Но что-то во мне не велит возвращаться,
И я не вернусь, прости и забудь...

Соло.

Припев:
Не плачь обо мне, я не стану прощаться,
Так просто соврать - сказать, что вернусь,
Но что-то во мне не велит возвращаться,
И я не вернусь, прости и забудь...

Не плачь обо мне - ветер все сильнее,
Пора улетать, скоро край.
В далекой весне, если я сумею,
Я вспомню тебя, прости и прощай.
_________________
Каждому времени весла и парус.
Мудрость и труд – неразлучная пара.
Ну-ка, сначала без длительных пауз…
Верно?
- Ну, здравствуй, мой Фауст.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лео




Зарегистрирован: 06.06.2010
Сообщения: 36
Откуда: Moscow

СообщениеДобавлено: Вс Авг 15, 2010 11:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sarah Brightman-
Hijo De La Luna

Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna hasta el amanecer
Llorando pedia
Al llegar el dia
Desposar un cale
Tendras a tu hombre piel morena
Desde el cielo hablo la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a el
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer.

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niсo de piel
Hijo de la luna.

De padre canela nacio un niсo
Blanco como el lomo de un armiсo
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niсo albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo.

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niсo de piel
Hijo de la luna.

Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
їDe quien es el hijo?
Me has engaсao fijo
Y de muerte la hirio
Luego se hizo al monte
Con el niсo en brazos
Y alli le abandono.

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niсo de piel
Hijo de la luna.

Y en las noches que haya luna llena
Sera porque el niсo este de buenas
Y si el niсo llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niсo llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna.
_________________
Наша жизнь игра
А мы просто в ней актёры
Так пусть мы хорошо сыграем наши роли !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Istary




Зарегистрирован: 22.07.2010
Сообщения: 11

СообщениеДобавлено: Пн Авг 16, 2010 2:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Зимовье Зверей, "Хмурое урбо".

Урбо - это такое утро, но урбанистическое
К.Арбенин

Шепот в эфире - надежда на день
Ставлю свой сон под стекло
В будущем мире я только лишь тень
Которой не повезло
Пустые бутылки я меняю на кич
Начинающих поэтесс
А за окном безумствует ВИЧ
Символизируя прогресс
Но завтрашний день придет и мне будет больно
Завтрашний день пройдет и мне будет трудно
Пока пацифистка ночь позволяет жить "вольно"
А за окном уже разинуло пасть хмурое урбо
Сверкая челюстью из тысячи серебрянных небоскребов

Мой череп зимы - обескровленный лед
В нем желтеют талоны на чай
Сверху течет птичий полет
Вобщем, очень похоже на рай
Китель к лицу он приветствует силы
И добавляет ног
Сколько там лет до ближайшей могилы, а?
Ну ка скажи, сынок
Ведь завтрашний день придет и тебе будет больно
Завтрашний день пройдет и тебе будет трудно
Уже пацифистка ночь командует вольно
А за окном уже качает права хмурое урбо

Мигая лысиной из дюжины позолоченных телебашен

Жизнь так проста, что не хочется жить
Вот только лень умирать
Может какой-нибудь сдвиг совершить
Или лечь и спокойно поспать
А лучше выпустить газ из сиреневых труб
И выпить их трупный яд
Лучше вырвать последний непрошенный зуб
И всадить его в корень язв
Но завтрашний день придет и опять будет больно
Завтрашний день пройдет и опять будет трудно
Уже пацифистка ночь умоляет "довольно"
А за окном уже разводит мосты хмурое урбо
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Даша




Зарегистрирован: 14.06.2010
Сообщения: 33
Откуда: Астрахань

СообщениеДобавлено: Пн Авг 16, 2010 12:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Blackmore's Night - Loreley

Merrily we sailed along
Though the waves were plenty strong
Down the twisting river Rhine
Following a song...

Legend's faded storyline
Tried to warn us all
Oh, they called her Loreley
Careful or you'll fall...

Oh, the stories we were told
Quite a vision to behold
Mysteries of the seas in her eyes of gold...
Laying on the silver stone, such a lonely sight
Barnacles become a throne, my poor Loreley...

And the winds would cry, and many men would die
And all the waves would bow down to the Loreley...

You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize
Promises are only lies from Loreley
In a shade of mossy green, seashell in her hand
She was born the river queen, ne'er to grace the land...

And the winds would cry, and many men would die
And all the waves would bow down to the Loreley...

Oh, the song of Loreley
Charms the moon right from the sky...
She will get inside your mind, lovely Loreley...
When she cries "Be with me until the end of time"
You know you will ever be with your Loreley...

And the winds would cry, and many men would die
And all the waves would bow down to the Loreley...

Перевод

Беззаботно плыли мы -
Не смотря на высокие волны –
По полноводному Рейну,
Следуя за песней...

Забытая легенда
Пытается предупредить нас всех,
О, её звали Лорелеей,
Берегись или пропадёшь...

А история, что мы хотим рассказать,
Стоит того, чтобы быть рассказанной:
Тайны морей в ее золотистых глазах,
Лежит на камнях, одинокий взгляд,
А ракушки стали троном моей бедной Лорелеи.

Ветра завывали и многие мужчины гибли,
А волны припадали к ногам Лорелеи.

Ты бы не поверил тому, как голос может зачаровывать,
Обещания – это всего лишь обман Лорелеи.
Во мшисто-зеленой тени, с ракушкой в руке
Рождена она была речной королевой по воле природы.

Ветра завывали и многие мужчины гибли,
А волны припадали к ногам Лорелеи.

О, песни Лорелей
Подобны чарам Луны, сияющей с небес...
Она проберется в твои мысли, прекрасная Лорелея.
Когда она плачет: «Будь со мной до конца времён»,
Ты знаешь, что останешься навек со своей Лорелея.

Ветра завывали и многие мужчины гибли,
А волны припадали к ногам Лорелеи.
_________________
Чтобы понять себя нужно первым делом разогнать тех, кто уже понял себя и лезет понимать других)))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
schizoid.




Зарегистрирован: 07.04.2011
Сообщения: 5
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Вс Май 29, 2011 7:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А мы не ангелы, парень...

Ты открывал ночь
Все что могли позволить
Маски срывал прочь
Душу держал в неволе.
Пусть на щеке кровь
Ты свалишь на помаду.
Черту барьер слов.
Ангелу слов не надо.

Припев:
А мы не ангелы, парень!
Нет, мы не ангелы.
Темные твари, и сорваны планки нам.
Если нас спросят
Чего мы хотели бы?
Мы бы взлетели
Мы бы взлетели...
Мы не ангелы парень!
Нет, мы не ангелы.
Там на пожаре
Утратили ранги мы.
Нету к таким
Ни любви ни доверия.
Люди глядят
на наличие перьев.
Мы не ангелы парень!

Сотни чужих крыш
Что ты искал там парень?
Ты так давно спишь..
Слишком давно для твари.
Может пора вниз?
Там где ты дышишь телом.
Брось свой пустой лист.
Твари не ходят в белом.
_________________
Lil waela lueth waela ragar brorna lueth wund nind, kyorling elghinn - Дураки и беспечные сталкиваются с неожиданностями, среди которых и смерть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Аньк :)




Зарегистрирован: 16.11.2011
Сообщения: 164
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Сб Окт 27, 2012 2:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Раз тут затишье, я сейчас буду активно вносить лепту Smile А поскольку количество никто не оговаривал... ну, упс Confused

Вальс Гемоглобин
(Автор текста: Олег Медведев)
слушать >>> http://prostopleer.com/tracks/5071219jWI6 (со скрииипкой Smile)

Из серых наших стен, из затхлых рубежей нет выхода, кроме как
Сквозь дырочки от звезд, пробоины от снов, туда, где на пергаментном листе зари
Пикирующих птиц, серебряных стрижей печальная хроника
Записана шутя, летучею строкой, бегущею строкой, поющей изнутри.
Так где же он есть, затерянный наш град? Мы не были вовсе там.
Но только наплевать, что мимо, то - пыль, а главное - не спать в тот самый миг,
Когда
Придет пора шагать веселою тропой полковника Фосетта,
Нелепый этот вальс росой на башмаках нести с собой в затерянные города.
Мы как тени - где-то между сном и явью, и строка наша чиста.
Мы живем от надежды до надежды, как солдаты - от привала до креста.
Как расплавленная магма, дышащая небом, рвется из глубин,
Катится по нашим венам Вальс Гемоглобин.
Так сколько ж нам лет, так кто из нас кто - мы так и не поняли...
Но странный сей аккорд, раскрытый, как ладонь, сквозь дырочки от снов все ж
Разглядеть смогли -
Так вслушайся в него - возможно, это он качался над Японией,
Когда последний смертник запускал мотор над телом скальпированной своей земли.
Но если ты - дурак, то это навсегда, не выдумаешь заново
Ни детского сна, ни пары гранат, ни солнышка, склоняющегося к воде,
Так где ж ты, серый волк - последняя звезда созвездия Иванова?
У черного хребта ни пули, ни креста - лишь слезы, замерзающие в бороде.
А серый волк зажат в кольце собак, он рвется, клочья шкуры оставляя на снегу,
Кричит: "Держись, царевич, им меня не взять, держись, Ванек! Я отобьюсь и
Прибегу.
Нас будет ждать драккар на рейде и янтарный пирс Валгаллы, светел и неколебим, -
Но только через танец на снегу, багровый Вальс Гемоглобин".
Ты можешь жить вскользь, ты можешь жить влет, на касты всех людей деля,
Мол, "этот вот - крут, а этот вот - нет, а этот, мол - так, ни то и ни се."
Но я увидел вальс в твоих глазах - и нет опаснее свидетеля,
Надежнее свидетеля, чем я, который видел вальс в глазах твоих и понял все.
Не бойся - я смолчу, останусь навсегда Египетским ребусом,
Но только, возвращаясь в сотый раз домой, засунувши в компостер разовый билет,
Возьми и оглянись - ты видишь? Серый волк несется за троллейбусом,
А значит - ты в строю, тебя ведет вальс веселою тропой, как прежде - след в
След.
Рвись - не рвись, но он не пустит тебя, проси - не проси.
Звездною фрезой распилена планета вдоль по оси.
Нам теперь узнать бы только, на какой из двух половин
Будет наша остановка - Вальс Гемоглобин.


ДДТ - На небе вороны...
(Автор текста: Ю. Шевчук)

слушать >>> http://prostopleer.com/tracks/8355vasE
На небе вороны,
Под небом монахи,
И я между ними,
В расшитой рубахе.
Лежу на просторе,
Легка и пригожа.
И солнце взрослее,
И ветер моложе.

Меня отпевали
В громадине храма.
Была я невеста,
Прекрасная Дама.
Душа моя рядом
Стояла и пела,
А люди, не веря,
Смотрели на тело.

Судьба и молитва
Менялись местами.
Молчал мой любимый,
И крестное знамя
Лицо его светом
Едва освещало.
Простила его,
Я ему всё прощала.

Весна, задрожав
От печального звона,
Смахнула три капли
На лики иконы,
Что мирно покоилась
Между руками.
Её целовало
Весёлое пламя.

Свеча догорела,
Упало кадило,
Земля, застонав,
Превращалась в могилу.
Я бросилась в небо
За лёгкой синицей.
Теперь я на воле,
Я - белая птица!

Взлетев на прощанье,
Кружась над родными,
Смеялась я, горя
Их не понимая.
Мы встретимся вскоре,
Но будем иными,
Есть вечная воля,
Зовёт меня стая.


Чжоан Чжоу
(автор текста: Сергей Калугин)

Слушать >>> http://prostopleer.com/tracks/723425WZBT
Горный Китай, монастырь Чжоан Чжоу.
Год от Рождества Христова 853-й.
Некто спросил Линь Цзы: "Что такое мать?"
"Алчность и страсть есть мать, - ответил мастер, -
Когда сосредоточенным сознанием
мы вступаем в чувственный мир,
мир страстей и вожделений,
и пытаемся найти все эти страсти,
но видим лишь стоящую за ними пустоту,
когда нигде нет привязанностей,
это называется
убить свою мать!.."


Я сомневался, признаю, что это сбудется с ним,
Что он прорвется сквозь колодец и выйдет живым,
Но оказалось, что он тверже в поступках, чем иные в словах.
Короче, утро было ясным, не хотелось вставать,
Но эта сволочь подняла меня в шесть тридцать пять,
И я спросонья понял только одно - меня не мучает страх.

Когда я выскочил из ванной с полотенцем в руках,
Он ставил чайник, мыл посуду, грохоча второпях,
И что-то брезжило, крутилось, нарастало, начинало сиять.
Я вдруг поймал его глаза - в них искры бились ключом,
И я стал больше, чем я был и чем я буду еще,
Я успокоился и сел,мне стало ясно - он убил свою мать!..

И я смотрел ему в глаза - в них искры бились ключом,
И я был больше, чем я был и чем я буду еще,
И я сказал себе опять: "Невероятно! Он убил свою мать!.."

И время встало навсегда, поскольку время стоит,
А он сказал, что в понедельник шеф собрался на Крит,
Короче, надо до отъезда заскочить к нему, работу забрать.
И он заваривал чай, он резал плавленый сыр,
А я уже почти что вспомнил, кто творил этот мир,
Я рассмеялся и сказал: "Ну как ты мог, она ведь все-таки мать!"

И он терзал на подоконнике, плавленый сыр,
А я уже почти припомнил, кто творил этот мир,
И я сказал ему: "Убивец, как ты мог? Она же все-таки мать!"

И он сидел и улыбался, и я был вместе с ним,
И он сказал: "Но ты ведь тоже стал собою самим!"
А я сказал: "Найти нетрудно, но в десятки раз сложней не терять.
И будь любезен, прекрати свой жизнерадостный бред!
Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет.
Твоя ответственность отныне безмерна - ты убил свою мать!

Изволь немедля прекратить свой жизнерадостный бред!
Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет.
Твоя ответственность безмерна - ты свободен,
Ты убил свою мать!"

На дальней стройке заворочался проснувшийся кран.
Стакан в руке моей являл собою только стакан,
И в первый раз за восемь лет я отдыхал, во мне цвела Благодать.
И мы обнялись и пошли бродить под небом седым,
И это Небо было нами, и мы были одним.
Всегда приятно быть подольше рядом с тем, кто убил свою мать.


Si tu existais/Если ты существуешь (Bruno Pelletier, с альбома "Un monde à l'envers")
(Автор текста: Joe Bocan)
Слушать >>> http://prostopleer.com/tracks/4406005NVdx

Est-ce au nom de l'amour, tous ces gestes cruels
Ces massacres sans secours, ces idées en duels
Est-ce au nom de l'amour, que l'on ferme les yeux
Notre cœur est si sourd devant tant de crimes odieux
Est-ce au nom de l'amour
Tous ces ciels orageux
Tant de femmes qui pleurent
En silence dans le feu
Et des hommes qui meurent
Sans avoir dit adieu
Et si tu existais que ferais-tu de nous
Y aurait-il un secret pour ce monde trop fou
Aurais-tu des regrets
Te moquerais-tu de nous
Mais qui donc en rêvait, d'une vie à genoux
Est-ce au nom de l'amour ces châteaux qui s'écroulent
Ces soleils en détresse, ces drapeaux que l'on dresse
Est-ce au nom de l'amour cette vie que l'on donne
Ces chemins, ces détours tous ces doutes qui résonnent
Est-ce au nom de l'amour
Ces fragiles enfants
Cachés aux fonds des ksour
Tachés de nuits de sang
On fait mal à des anges
Que nos guerres sont étranges
Et si tu existais que ferais-tu de nous
Y aurait-il un secret pour ce monde trop fou
Aurais-tu des regrets
Te moquerais-tu de nous
Mais qui donc en rêvait, d'une vie à genoux
Est-ce au nom de l'amour que l'on danse devant Dieu
Ces cris de désespoir, cette haine dans les yeux
On se parle d'amour d'une voix déchirante
On piétine, on se venge, que nos guerres sont étranges
Et si Dieu existait que ferait-il de nous
Aurait-il un secret pour ce monde trop fou
Aurait-il des regrets
Se moquerait-il de nous
Mais qui donc en rêvait, d'une vie à genoux
Et si Dieu existait que ferait-il de nous
Aurait-il un secret pour ce monde trop fou
Aurait-il des regrets
Se moquerait-il de nous
Mais qui donc en rêvait, d'une vie à genoux

S.O.S. d'un terrien en détresse/СОС землянина, терпящего бедствие
(ария Джонни Рокфора из мюзикла "Starmania")

слушать >>> http://prostopleer.com/tracks/4993998DRPJ
Johnny Rockfort :
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
Voici le S.O.S.
D'un terrien en détresse
J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aim'rais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau
J'voudrais voir le monde à l'envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
D'en haut
J'ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J'ai comme des envies de métamorphoses
Je sens quelque chose
Qui m'attire
Qui m'attire
Qui m'attire vers le haut
Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je crie, pourquoi je pleure
Je crois capter des ondes
Venues d'un autre monde
J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aim'rais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau
J'voudrais voir le monde à l'envers
J'aim'rais mieux être un oiseau
Dodo l'enfant do[/i][/b]

L'armée des ombres/ Армия теней
(из мюзикла "Dracula - entre l'amour et la mort")

слушать >>> http://prostopleer.com/tracks/474063579Kx
Renfield:
Que savez-vous de la douleur
Et des tourments qui me tourmentent
Que savez-vous de ce qui hante
Celui qui vie la mort au coeur
Que l'armée des ombres s'avance
Qu'elle me possède et qu'elle me donne
La beauté de la violence
Et qu'elle me baise comme personne
Que l'armée des ombres s'avance
Et qu'elle réveille les eaux qui dorment
Au plus profond de ma souffrance
Couchée près d'un diable à trois cornes
Ce qui nous manque nous déchire
Ce que l'on possède nous fait mal
Comment vivre avec le désir
Qui fait de l'homme un animal
Que l'armée des ombres se presse
Au secours de ma déchéance
Dans la luxure et dans l'ivresse
Et qu'elle me rende l'innocence
Ô ma tempête qui se déchaîne
Pour qu'en moi le calme revienne
Que l'armée des ombres s'avance
Qu'elle me possède et qu'elle me donne
La beauté de la violence
Et qu'elle me baise comme personne
Que l'armée des ombres s'avance
Et qu'elle réveille les eaux qui dorment
Au plus profond de ma souffrance
Couchée près d'un diable à trois cornes
Dracula:
Ami quelle est cette douleur
Qui semble déchirer ton âme
Et te ronger de l'intérieur
Quel est ce feu que tu réclames
Renfield:
Ne m'appelle pas ton ami
Nous n'avons pas les mêmes rêves
Nos fleuves n'ont pas le même lit
Et nos arbres la même sève
Dracula:
Que sais-tu de porter le poids
De la douleur en permanence
Que sais-tu de porter la croix
De l'amour en désespérance
Renfield:
Et toi que sais-tu d'être fou
Et que sais-tu du mal d'amour
Qui me fait marcher à genoux
Sans Dieu sans ami ni secours
Dracula:
Je sais que nous sommes pareils
A deux châteaux au bord du vide
Je suis un aigle dont les ailes
Ne veulent plus être le guide
Dracula, Renfield:
Et nous brûlerons solitaires
Comme brûlent tous les amants
Cloués aux portes de l'enfer
Les yeux crevés par un diamant

То, что хотел бы я высказать
(автор текста: Михаил Щербаков)

То, что хотел бы я высказать, высказыванию не подлежит,
ибо вот то, что я высказать хотел бы, оно таково,
что, когда его все же высказать пытаешься, оно бежит,
а когда не пытаешься, ввек не избавишься от него.
Кое-кому в этом видятся контуры некоего совершенства.

Мне же мерещится нечто нелепое: новый наряд короля;
к чучелу чудища не подошедшие зубы, хребет, плавник;
темный аккорд вне тональности, вязкое "до-фа диез-ля";
в муках разбитую мастером вазу склеивающий ученик...
Кое-кто без особых причин именует это соблазном.

Бью себя по рукам, твержу: оставь, не сходи, брат, с ума;
ты, даже в родном диалекте не ориентируясь наверняка,
будучи лишь приложением к вывеске "Генрих" или там "Франсуа",
ловишь на слове то, для чего не выдумано языка...
Кое-кто, неизвестно зачем, прибегает с этим к латыни.

Nomen? Sermo? Aestus? Aevum? Aurum? Oriens?
Malum? Scelus? Luctum? Luctus? Maeror? Odium?..

Видимо, я не прав, говоря, что погоды стоят еще те.
Видимо, они уже эти, двадцатого раза по сто
нашей, не чьей-нибудь эры, в не чьей-нибудь нищете...
Стоп! Это все уже было, было... значит, не то, не то...
Кое-кому это кажется чем-то не совместимым с карьерой.

Мне же - вот только что - чудилось: вижу, нашел, сошлось!
Явственно обнаружились какие-то маяки, резеда, мистраль...
Правда, через секунду это покрылось коростой и взорвалось,
в воздухе вычертив снежную сверхскоростную горизонталь...
Кое-кто почитает за благо не трогать этого вовсе.

Carmen. Meturs. Merum. Mustum. Reditus. Requies.
Lumen. Flamen. Caelum. Deus. Venia. Otiu...

Сбросить оцепенение, буквы пересчитать, повторить "не то",
встать, потоптаться несколько - и снова назад, в дурман...
Есть, наконец, эксперты авторитетнее, нежели кое-кто...
Шар замедляет движение... Прах осыпается со стремян...
Кое-кто ничего вообще под этим не разумеет.

Не стоит прогибаться под изменчивый мир
(автор текста: Андрей Макаревич)

Вот море молодых колышет супербасы,
Мне триста лет, я выполз из тьмы.
Они торчат под рейв и чем-то пудрят носы,
Они не такие, как мы.
И я не горю желаньем лезть в чужой монастырь:
Я видел эту жизнь без прикрас,

Не стоит прогибаться под изменчивый мир -
Пусть лучше он прогнется под нас,
Однажды он прогнется под нас

Один мой друг, он стоил двух, он ждать не привык;
Был каждый день последним из дней.
Он пробовал на прочность этот мир каждый миг -
Мир оказался прочней.
Ну что же, спи спокойно, позабытый кумир,
Ты брал свои вершины не раз,

Не стоит прогибаться под изменчивый мир -
Пусть лучше он прогнется под нас,
Однажды он прогнется под нас.

Другой держался русла и течение ловил
Подальше от крутых берегов.
Он был как все и плыл как все, и вот он приплыл:
Ни дома, ни друзей, ни врагов.
И жизнь его похожа на фруктовый кефир,
Видал я и такое не раз.

Не стоит прогибаться под изменчивый мир -
Пусть лучше он прогнется под нас,
Однажды он прогнется под нас.

Пусть старая джинса давно затерта до дыр
Пускай хрипит раздолбанный бас

Не стоит прогибаться под изменчивый мир -
Пусть лучше он прогнется под нас.
Однажды мир прогнется под нас.
_________________
в миру - Аньк, в сети - AnnOther.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Miklas




Зарегистрирован: 10.10.2012
Сообщения: 203
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Дек 03, 2012 8:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lady of the Lake (Хозяйка Озера) , группа Ritchie Blackmore's Rainbow

There's a magical sound slidin' over the ground
Makin' it shiver and shake
And a permanent cry fallin' out of the sky
Slippery and sly like a snake

With a delicate move kind of shifty and smooth
A shadow has covered the light
Then a beam in the shade from a silvery blade
Has shattered the edge of the night

I know she waits below
Only to rise on command
When she comes for me
She's got my life in her hands

When a movement behind hit the side of my mind
I trembled and shook it away
Then another assault and I started to faulter
Fibres of steel turned to clay

With a bubbly turn now the water should churn
And push it way from the core
And a lady in white will bring sun to the night
Brighter than ever before

I know she waits below
Only to rise on command
When she comes for me
She's got my life in her hands
Lady of the lake

There's a magical sound slidin' over the ground
Makin' it shiver and shake
And a permanent cry fallin' out of the sky
Slippery and sly like a snake

With a delicate move kind of shifty and smooth
A shadow has covered the light
Then a beam in the shade from a slivery blade
Has shattered the edge of the night

Straight down I'm swirling around
Blinded and bruised by the strain
There must be some way to see
Diamonds out of the rain

I know she waits below
Only to rise on command
When she comes for me
She's got my life in her hands
Lady of the lake

(Переводил я сам , так что могут быть ошибки)

Здесь магический звук скользит над землёй
Заставляя её дрожать и трепетать
И постоянный крик (плач ?) падает с небес,
Скользкий и хитрый ,как змея

Осторожными движениями , скользя и поглаживая
Тень покрыла свет
Затем луч в дымке от посеребрённого клинка
Разрушил границу ночи

Я знаю , она ждёт внизу ,
И поднимется только по команде
Когда она придёт ко мне ,
Она возьмёт мою жизнь в свои руки

Когда движение позади бьёт по грани моего разума
Я дрожу , и прогоняю его прочь
Затем следует другая атака , и я начинаю спотыкаться
Волокна стали обращаются в глину

С шипучими волнами вода закрутится
И вытолкнет что-то из середины
И леди в белом принесёт солнце в ночь
Ярче , чем когда либо раньше

Я знаю , она ждёт внизу ,
И поднимется только по команде
Когда она придёт ко мне
Она возьмёт мою жизнь в свои руки
Хозяйка Озера(Озёрная Леди)

Здесь магический звук скользит над землёй
Заставляяя её дрожать и трепетать
И постоянный крик (плач ?) падает с небес,
Скользкий и хитрый ,как змея

Осторожными движениями , скользя и поглаживая
Тень покрыла свет
Затем луч в дымке от посеребрённого клинка
Разрушил границу ночи

Прямо внизу , я кружусь вокруг
ослеплённый и повреждённый напряжением
Должно быть несколько способов увидеть
Бриллианты , сотканные дождём

Я знаю , она ждёт внизу ,
И поднимется только по команде
Когда она придёт ко мне ,
Она возьмёт мою жизнь в свои руки
Хозяйка Озера(Озёрная Леди)
_________________
"Хей , полюби меня чумазым , а чистым каждая возьмёт !"(Валерий Кипелов).
"Драккарис! Свобода!" (Дейенерис Таргариен).
"После нас - хоть потоп!"(Девиз Ордена Водяной Вороны).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов BREGANDERT.RU -> Музыка Часовой пояс: GMT + 4
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
© Design by Prohorenkov.com, 2005
Русская поддержка phpBB